《Attention》是美國(guó)男歌手Charlie Puth演唱的一首歌曲,發(fā)行于2017年4月21日。
歌詞中英文
You’ve been running round, running round, running round throwing that dirt all on my name
你總在四處兜圈 到處撒野 還把所有污名都扣我頭上
Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
因?yàn)槟阄叶贾肋@樣的話(huà)我就會(huì)給你來(lái)電
You’ve been going round, going round, going round every party in LA
你總是混跡在洛杉磯的各個(gè)派對(duì)
Cause you knew that I, knew that I, knew that I be at one
因?yàn)槟阄叶济髁宋乙矔?huì)同時(shí)出現(xiàn)
I know that dress is karma, perfume regret
那身衣服是禍之源頭 而香水引來(lái)罪惡歉疚
You got me thinking ’bout when you were mine
你總讓我不斷想起那些你屬于我的時(shí)候
And now I’m all up on ya, what you expect
而現(xiàn)在我亦是悉聽(tīng)尊便 隨你所愿
But you’re not coming home with me tonight
反正今晚你也不愿意跟我回家
You just want attention
你只是想引人注意
You don’t want my heart
并不是真想俘獲我心
Maybe you just hate the thought of me with someone new
你只是不愿去想到我和別人會(huì)在一起
Yeah, you just want attention
你只是想引起我的注意
I knew from the start
從一開(kāi)始我便心知肚明
You’re just making sure I’m never getting over you
你只是想確信我還是依然忘不掉你
You’ve been running round, running round, running round throwing that dirt all on my name
你總在四處兜圈 到處撒野 還把所有污名都扣我頭上
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
因?yàn)槟阄叶贾肋@樣的話(huà)我就會(huì)給你來(lái)電
Baby, now that we’re, now that we’re, now that we’re right here standing face to face
現(xiàn)在 你滿(mǎn)意了吧 我倆就站在這兒 面對(duì)這面
You already know, already know, already know that you are, oh
你早就知道 早就知道 你會(huì)贏的
I know that dress is karma, perfume regret
那身衣服是禍之源頭 而香水引來(lái)罪惡歉疚
You got me thinking ’bout when you were mine
你總讓我不斷想起那些你屬于我的時(shí)候
You got me thinking ’bout when you were mine
你總讓我不斷想起那些你屬于我的時(shí)候
And now I’m all up on ya, what you expect
而現(xiàn)在我亦是悉聽(tīng)尊便 隨你所愿
But you’re not coming home with me tonight
反正今晚你也不愿意跟我回家
You just want attention
你只是想引人注意
You don’t want my heart
并不是真想俘獲我心
Maybe you just hate the thought of me with someone new
你只是不愿去想到我和別人會(huì)在一起
Yeah, you just want attention
你只是想引起我的注意
I knew from the start
從一開(kāi)始我便心知肚明
You’re just making sure I’m never getting over you
你只是想確信我還是依然忘不掉你
What are you doing to me?
你在對(duì)我做些什么
What are you doing, huh? (What are you doing)
你究竟想對(duì)我做些什么
What are you doing to me?
你在對(duì)我做些什么
What are you doing, huh? (What are you doing)
你究竟想對(duì)我做些什么
What are you doing to me?
你在對(duì)我做些什么
What are you doing huh? (What are you doing)
你究竟想對(duì)我做些什么
What are you doing to me?
你在對(duì)我做些什么
What are you doing, huh?
你究竟想對(duì)我做些什么
I know that dress is karma, perfume regret
那身衣服是禍之源頭 而香水引來(lái)罪惡歉疚
You got me thinking ’bout when you were mine
你總讓我不斷想起那些你屬于我的時(shí)候
And now I’m all up on ya, what you expect
而現(xiàn)在我亦是悉聽(tīng)尊便 隨你所愿
But you’re not coming home with me tonight
反正今晚你也不愿意跟我回家
You just want attention
你只是想引人注意
You don’t want my heart
并不是真想俘獲我心
Maybe you just hate the thought of me with someone new
你只是不愿去想到我和別人會(huì)在一起
Yeah, you just want attention
你只是想引起我的注意
I knew from the start
從一開(kāi)始我便心知肚明
You’re just making sure I’m never getting over you (over you)
你只是想確信我還是依然忘不掉你
What are you doing to me? (hey)
你在對(duì)我做些什么
What are you doing, huh? (What are you doing, what?)
你究竟想對(duì)我做些什么
What are you doing to me?
你在對(duì)我做些什么
What are you doing, huh? (yeah you just want attention)
你究竟想對(duì)我做些什么(只是想引起我的注意罷了)
What are you doing to me? (I knew from the start)
你究竟想對(duì)我做些什么(從一開(kāi)始我便心知肚明了)
What are you doing huh? (You’re just making sure I’ll never get in over you)
你究竟想對(duì)我做些什么(不過(guò)是想確信我還是依然忘不掉你罷了)
What are you doing to me?
你究竟想對(duì)我做些什么
What are you doing, huh?
所以現(xiàn)在能否告訴我呢
——————————————————————————–
越南竹笛大師HOàNG ANH又來(lái)了,竹笛版本就是他演奏的,附贈(zèng)一份西班牙帥哥Robert Mendoza演奏的電子小提琴版本一份,感覺(jué)也很有味道。
《Despacito》是路易斯·馮西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)合唱的歌曲,由Erika Ender、路易斯·馮西、洋基老爹共同創(chuàng)作,發(fā)行于2017年1月13日。賈斯汀·比伯參與的混音版于2017年4月17日發(fā)行。
2017年5月27日,混音版在美國(guó)公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜上登頂,成為該榜21年以來(lái)第一首奪得冠軍的西班牙語(yǔ)歌曲;歌曲在公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜蟬聯(lián)了16周冠軍,追平瑪麗亞·凱莉和大人小孩雙拍檔合唱的《One Sweet Day》的冠軍紀(jì)錄;8月4日,歌曲原版MV超越《See You Again》,成為YouTube網(wǎng)站上播放量最多的視頻,并于同日成為YouTube網(wǎng)站上第一個(gè)瀏覽量達(dá)到30億次的視頻。該MV亦是YouTube網(wǎng)站最快達(dá)到20億次瀏覽量的視頻。
2017年11月,該曲獲得全美音樂(lè)獎(jiǎng)年度最佳合作獎(jiǎng)。
該首歌曲的創(chuàng)作始于2015年,在創(chuàng)作《Despacito》之初,馮西想寫(xiě)一首“旋律有趣、帶著拉丁風(fēng)情、唱起來(lái)很舒服又能讓人跟著起舞的歌曲”,在他看來(lái),這首歌要適合跳舞,因?yàn)椤袄∪艘陨钣淇於劽薄?br />
2015年年底,馮西完成了歌詞最初版本的創(chuàng)作,隨后他將歌詞展示給了Erika Ender,并與她一起完成了剩余的歌詞。
馮西最初想讓該首歌曲成為一首適合跳空比亞舞(cumbia)的流行民風(fēng)歌曲,但在洋基老爹的建議下,他將歌曲改成了一首更具都市感的歌曲,也就是歌曲的最終版本。2016年,該首歌曲在邁阿密完成了錄制。
賈斯汀·比伯最初是在哥倫比亞酒吧聽(tīng)到了這首歌,他隨即決定要進(jìn)行再創(chuàng)作,之后迅速聯(lián)系到了制作人,他直奔他們?cè)诓ǜ绱蟮匿浺羰遥谝幻靼嘌勒Z(yǔ)發(fā)音教練的指導(dǎo)下錄制了這支混音版本,錄制時(shí)間只用了一個(gè)小時(shí),僅僅四天后這首歌就正式面世。
——以上來(lái)自百度百科
很多都是youtube上器樂(lè)演奏大神翻奏的
2CELLOS – 【大提琴】 Despacito
Brooklyn Duo – 【鋼琴+大提琴】Despacito
Daniel Jang – 【小提琴】Despacito
Eddie – 【吉他】Despacito
Hoàng Anh – 【笛子】Despacito
R-K PRODUCCIONES – 【排簫】Despacito
Robert Mendoza – 【小提琴】Despacito
小笛兒鈺鈺 – 【竹笛】Despacito
永安二胡 – 【二胡】Despacito